Mostrando entradas con la etiqueta look. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta look. Mostrar todas las entradas

31/7/14

EN BUSCA DE LAS PERLAS PERFECTAS

Últimamente no paro de tener sueños extraños, extraños pero agradables
 (algo que ya os he contado en Instagram). Anoche mismo tuve un sueño
 muy divertido y que os tengo que contar, jajaja. Aunque el de anoche 
se puede decir que está justificado, y es que ponerte a ver 
El Gran Gatsby antes de dormir… ¡tiene delito!

Poneros en situación, imaginadme corriendo por Londres (¡qué raro!),
 buscando un vestido (¡más raro todavía!). ¿Un vestido para qué? 
Te preguntarás… Pues mi imaginación decidió transportarme a un Londres
 lleno de glamour (como si no lo fuera ya) en donde me habían invitado 
a una fiesta súper exclusiva en Harrods (súper normal todo, ¿no? Jajaja).
 Lo dicho, todo muy bizarro. La temática en cuestión era de los años 20 y,
 por supuesto, buscaba un vestido que se ajustara a los cánones de 
esa bonita etapa en la historia de la moda. Lo encontré por una de 
las callejuelas que cortan en Carnaby Street, exactamente en 
Lucy in Disguise… la famosa tienda de la cantante Lily Allen 
y de la que ya os he hablado en más de una ocasión.


Allí encontré un vestido vintage del cual no recuerdo muchos detalles 
más que era color marfil. Pero ahí no terminaba mi sueño, porque el resto
 del sueño me llevaba por los sitios más recónditos de la ciudad, en busca
 de complementos que tuvieran como tema central las perlas 
(algo muy típico en los años 20). Al final logré encontrar uno que era
 precioso y que parecía sacado del mismísimo baúl de Daisy Buchanan
(personaje de El Gran Gatsby), pero me faltaban los complementos, 
así que me puse a buscar (no recuerdo por dónde, mi memoria no es 
tan prodigiosa jejeje), y finalmente los encontré. La última imagen 
que recuerdo del sueño era yo misma mirándome en un espejo,  
y lo que sí recuerdo eran los accesorios de perlas…



He estado buscando por Internet imágenes que ilustren toda la vestimenta 
y los accesorios que mi mente creó, y en esta página web es donde he 
encontrado esos accesorios que se asemejan a las “joyas perfectas” que 
creé en el sueño. Atemporales, discretas, elegantes, características 
ineludibles en cualquier artículo que trascienda las eras de la moda.

Y ahora me gustaría haceros una pregunta, queridos glammers
¿os gustan las perlas? ¿creéis que son un accesorio que ha sabido mantenerse 
durante casi 100 años? O, por el contrario, ¿creéis que son accesorios típicos 
de una época pero que hoy día solo lo usan “personas adultas”? 

A la espera de vuestra respuesta, yo opto por la primera opción, 
y he de decir que me declaro fan de las perlas, de lo elegante que 
son y de lo mucho que puedan aportar a un look que, de no ser 
por los accesorios, sería básico y simple.

¡Os leo!

Take care,

XOXO


21/1/14

EN BUSCA DE LA PAJARITA PERFECTA

Hace unos años, una chica me paró por mi facultad para preguntarme si yo era la chica de "La otra cara del glamour". Sorprendida, hablé con ella, intercambiamos teléfonos... ¡una chica encantadora! Pero, cuando conocí a Ana lo que más me impacto, y me enganchó, fue su estilo... fresco, único, de los que no abundan por Tenerife. 

A few years ago, a girl stopped me in my college to ask if I was the girl from "The other side of glam". Surprised, I talked to her, we exchanged phone numbers... A lovely girl! But when I met Ana what most impacted me, and hooked me, was her style... cool, unique, of which not abound in Tenerife.

Ilustración hecha por Ana. Su página: facebook.com/mrsbowdesign

Recuerdo perfectamente que llevaba una camisa blanca de botones y una pajarita. Como os decía... fue tan grande la impresión que me llevé, que se me quedó grabado en la retina su look. Desde entonces estoy en busca de la pajarita perfecta. Esa pajarita que diga "hecha para Cristina" (no literalmente, pero si en esencia). 

I distinctly remember that she was wearing a white button-down shirt and a bow tie. As I said... it was so great the impression that I took of her, that it was etched into the retina. Since that time, I'm looking for the perfect bow. That bow tie that says "made ​​for Cristina" (not literally, but in essence).

Foto: Treasuresandtravels blog

He buscado en las clásicas y aburridas tiendas de ropa de serie (sobra decir marcas), también en boutiques, mercadillos, tiendas vintage... y sí, he encontrado alguna, pero ninguna que atrajera mi mirada más de 3 segundos. 

I've searched the classic and boring clothing stores (needless to say brands), also in boutiques, flea markets, vintage shops... and yes, I found some, but none that attracted my gaze more than 3 seconds.

Foto: Fabsugar

Foto: theinbetweengirls

Foto: Tumblr

Foto: Tumblr

Como veo que la búsqueda a lo largo de este tiempo ha sido fructíferamente nula, acudo a vosotros/as. Por eso, y porque me habéis demostrado en estos años ser muy sabios y -en ocasiones- conocerme mejor que yo misma. 

Así que, ya sabéis... si conocéis alguna tienda (física/online) en la que conseguir pajaritas divertidas, arriesgadas, ridículas incluso... Alguna que digáis: ¡Seguro que ésta le gusta! Si sabéis de alguna, os leeré encantada... ¡Sois grandiosos/as!

As I see that the search hasn't been successful, I turn to you. That's why, and because you've demonstrated over the years to be very wise and -sometimes- you know me better than myself. 

So, you know... if you know a store (physical / online) which have fun, risky, even ridiculous bow ties... One that makes you think, sure she likes it! If you know any, I'll read you very grateful... You're great!

Take care, XOXO

Cris

PD: Ana, gracias por inspirarme. 
PS: Thanks for inspiring me, Ana

25/11/13

CÓMO COMBINAR PANTALONES DE CUERO (HOMBRE Y MUJER)

Comienza el lunes y empezamos la semana hablando de los pantalones de cuero. Son un must have para esta temporada. Y no lo digo solo yo, que lo dice Vogue... y todos sabemos que lo que dice Vogue va a misa. 

Started on Monday and began the week talking about leather pants. They're a must have for this season. Vogue says so, Amen.




La cosa es... ¿cómo podemos sacarle partido a unos pantalones de cuero? Se pueden combinar de muchas formas, y es que si hablamos de formas... ¡existen muchos tipos de pantalones de cuero! Los hay skinny, los hay bombachos, los hay imitando la forma de pantalones deportivos, los tenemos también en shorts... 

Existe una gran variedad, porque en la variedad está el gusto. Y como de gustos va la cosa, nosotros te proponemos una serie de streetstyle donde el ítem central son los pantalones de cuero:

But... How can we take advantage of leather pants? They can be combined in many ways, and that's if we talk about ways...There're many types of leather pants! Some are skinny, are bloomers, imitating the shape of sports pants...

A variety 'cause variety's the taste. And as tastes are going, we'll propose a series of streetstyle, where the main item's leather pants:







Pero esta tendencia no es exclusiva para las mujeres, ¡los hombres también pueden llevar pantalones de cuero! ¿Crees que no? Echa un vistazo... 

But this trend isn't exclusive to women, men can also wear leather pants! Don't you think so? Check out...



Ahora bien, chicos, si queréis usar pantalones de cuero... que no os pase como a Ross, en Friends:

Now, guys, if you wear leather pants... won't happen what happened to Ross in Friends:


Nosotros hemos querido ofrecer nuestra propia propuesta. Y para ello hemos combinado tres tendencias muy actuales que combinan a la perfección: cuero, tartán y creepers. ¡Estamos deseando que lleguen las rebajas de enero para hacernos con un look como este!

We wanted to offer our own proposal. And for this we've combined 3 must have that blend seamlessly: leather, tartan and creepers. We're looking forward to the January sales to make us a look like this!



Pantalones y biker - Primark
Creepers y collar - Topshop
Anillos - Urban Outfiters
Satchel - New Look
Diadema - Asos


Y tú, ¿con qué look te quedas?
And you, what look do you prefer?


Take care, XOXO

Cris

4/11/13

PINK PARKA (total look Primark FW 13-14)



¡Hola! Comenzamos la semana y bajan las temperaturas... Momento clave para renovar el fondo de armario, yo esta nueva temporada lo tengo claro: ¡qué viva el color! Ya está bien, me planto. Que llegue el otoño no significa que tengamos que mimetizarnos con el color de las hojas caducas, se acabó eso de ir de marrón, negro.... ¡añadamos color! ¡Añadamos vida a nuestros looks! Hoy, me ha dado por el rosa, pero el rosa en su más puro estado, ese rosa que o te gusta o lo odias... ¡a mi me encanta! ¿Y a ti?

Hello! We started the week and the temperatures drop... Key moment to renew the wardrobe. I've it clear this season: long live the color! That's enough, I stand. That autumn arrives not mean we've to be in contact with the color of deciduous, no more, to go brown, black... We add color! We add life to our looks! Today, I'm rooting for the pink, but pink in its purest state, that rose that you like or hate... I love it! Did you?





El look completo, de principio a fin, de cabo a rabo, de pies a cabeza... o como queráis decirlo, es de Primark, de la temporada FW 2013-2014. Así que, si os dais prisa, seguro que encontráis todo en la tienda. Es cierto que yo todo lo compré en Londres, pero por lo que he visto en la web, todo lo que aparece en mi look lo han traído también a Primark en España. 

El parka estaba rebajado de 20£ a 5£ (de 23€ a 6€)...¡una ganga! El gorrito creo que me costó 3£ (3'50€) y los botines con plataforma, que ya me visteis en la fiesta de Canarias Gráfica, me costaron 18£ (21€). Las argollas, me costaron solo 2£ (2'40€), ¡y me encantan! No son las típicas planas y lisas, éstas tienen un relieve súper bonito. Si las encontráis, no dudéis en comprarlas porque las argollas vuelven a estar de moda esta temporada

The full look, from start to finish, from beginning to end, from head to toe... or whatever you want to say, is from Primark, FW 2013-2014 season. So, if you hurry, I'm sure that you find everything in the store.

The parka was reduced from from 20£ to 5£... a bargain! The beanie only 3£, and platform booties, which you already saw in Canarias Gráfica Party' post, cost me 18£. The hoops, cost me just 2£, and I love them! They are not the typical flat and smooth, they have a super nice relief. If you find them, do not hesitate to buy them because this earrings are back in fashion this season.



¿Qué te ha parecido este look?
¿Cómo combinarías este parka rosa?
¿Con gorro o sin gorro?

What do you think of this look?
How would you wear this pink parka?
With beanie or no beanie?

Espero vuestros comentarios, XX
I hope all your comments, XX

Cris. 


14/10/13

FIESTA DE CANARIAS GRÁFICA

Canarias Gráfica si que sabe montar una buena fiesta. La Terraza Isla de Mar, en Santa Cruz de Tenerife, reunió en un marco incomparable a un gran número de personas (gente it, como las denominó Verónica Martín, subdirectora de Diario de Avisos). 

Canarias Gráfica organized a party at la Terraza Isla de Mar, in Santa Cruz de Tenerife. It brought together, in an incomparable setting, a large number of people (it people, as called Veronica Martin, vice principal of Journal Notices).


El evento se organizó bajo una premisa: la inauguración de la nueva temporada de la revista Canarias Gráfica, una revista única en Canarias y que ya se está traduciendo a otros idiomas como el ruso. 

The event was organized under one premise: the opening of the new season of the magazine Canary Graphic, a unique magazine in Canary Island and is already being translated into other languages ​​such as Russian.

foto de ASStyleDesign
I WEAR...

PRIMARK Dress
PRIMARK wedges
ENCUENTRO belt
PRIMARK earrings
PORTOBELLO MARKET clutch

Con Thaís de 'Al día con la moda' (programa de radio) y con Laeti, mitad del blog "Mi mundo mis palabras"

Pero sin duda, el protagonista de la noche fue Manuel Artiles, portada de septiembre. Él, con su speech, llegó a todos los presentes. Sabias palabras. 

But undoubtedly the star of the night was Manuel Artiles, September cover. He, with his speech, captivated everyone present. Wise words.


foto de ASStyleDesign


El broche final no lo dieron solo los fuegos artificiales  y la lluvia de colores, el broche final lo pusieron Ni un pelo de tonto, que amenizaron la noche a base de pop/rock. 

The finishing touch were the fireworks, rain of colors and Ni un pelo de tonto, a band that entertained the night on the basis of pop / rock.


Desde aquí, solo me queda felicitar a todos los componentes visibles y no visibles de Canarias Gráfica, por invitarnos al evento, y por seguir al pie del cañón a pesar de las dificultades. ¡Mucha suerte en esta nueva temporada! =)

From here, I can only congratulate all visible and invisible components of Canarias Gráfica, for inviting us to the event, and to continue to soldier on despite the difficulties. Good luck in this new season! =D

(Sí, aparezco en el video, jejeje)

XOXO

21/7/13

PRIMARK, ¿o es DAVID DELFÍN?


Mi alarma se ha activado. No os podéis imaginar cuánto me gusta David Delfín, su filosofía y sus obras de arte. Por eso, cuando me puse a revisar lo nuevo de Primark para la próxima temporada, mi cara se tornó de sorpresa al descubrir que muchas de las prendas que van a venir son muy del estilo de David Delfín....  Y digo "del estilo" por no decir que se parecen muchísimo. 

My alarm is activated. You can't imagine how much I like David Delfin his philosophy and his artworks. So when I started to check what's new for the upcoming season of Primark, I was surprised to discover that many of the items that are coming are very David Delfin style ....





Hasta aquí todo lo que traerá Primark que me recuerda al exitoso y glamouroso diseñador español. Pero, ¿por qué no comprobáis vosotros/as mismos/as el grado de similitud entre los diseños?

So far everything that will bring Primark that reminds me of Spanish designer. But why do not you check yourself the degree of similarity between the designs?




¿Qué? ¿Qué me decís? ¿Se parecen o no?
Yo creo que sí, y no puedo estar más feliz...

What? What do you say? Do they look or not?
I think so, and I can not be happier...


17/7/13

PRIMARK FW13 (HIM&HER)

Primark sigue enseñándonos, poco a poco, todo lo que dará de sí la temporada que aguarda a la vuelta de la esquina. 

Primark continues showing us, gradually all that give of itself the season that awaits around the corner.


En ella: destaca la ausencia de plataformas, que no de taconazos con cierre en pulsera. Seguiremos una temporada más con zapatos de punta inspirados en Louboutin, Valentino y McQueen. Igualmente continuarán estando presentes los zapatos bicolor y tricolor. Sin embargo, en cuestión de botas y botines, impera el total black, solo se concede una pequeña aparición a remaches y pequeños adornos en dorado (¡qué viva el dorado!).

For her: highlights the lack of platforms, although they have heels with bracelet closure. Continue one more season with pointe shoes that mimic Louboutin, Valentino and McQueen. Also continue to be present bicolor and tricolor shoes. However, in a matter of boots and booties, total black prevails, is only granted a small appearance to rivets and small ornaments in gold (long live the golden!).








En él: el estilo brittish sigue dando muy fuerte, y yo no podría estar más contenta. Chaquetas bomber, camisas y polos de mangas cortas con estampados muy pero que muy peculiares... véase la camisa blanca, ese estampado de tatuajes retro son lo más. En cuanto al calzado, Primark esta temporada apuesta por lo cómodo tanto en lo forman como en lo informal: zapatillas bi y tricolor se presentan junto a zapatos de vestir estilo Oxford que combinan a la perfección colores y materiales. ¿Qué decir de los beanies? ¡Qué son lo más IN, tanto para él como para ella! De cara al FW éste será un must have indispensable, así que apúntalo en tu wishlist para estas rebajas.

For him: brittish style continues very strong, and I couldn't be happier. Bomber jackets, polo, shirts and short sleeves with peculiar patterns... look at that white shirt, this retro print tattoos are the most. As for footwear, this season Primark bet on comfortable shoes both in form and in the informal. Slippers bicolor and tricolor, presented together to dress shoes with Oxford style that perfectly combine colors and materials. What about the beanies? Are the most IN, both for him and for her! Looking to FW this will be a must-have essential, so write it on your wishlist for these sales.









16/5/13

Blue lashes? Why not?


Blue lases? Why not? · Esa es la pregunta, ¿por qué no? ¿Crees que te quedarán mal? ¿Que es muy atrevido? O, por el contrario, ¿crees que es muy hortera? 

Blue lases? Why not? · That's the question, why not? Do you think it doesn't suit you? Is very daring? Or, on the other hand, do you think it's very tacky?



Todas estas preguntas quedarán resueltas muy pronto, estoy preparando distintos looks de maquillaje* con los que poder combinar unas pestañas tan impactantes como éstas. Por ahora ya tengo preparados dos looks que van genial con esta máscara de pestañas, pero hasta que no tenga varios maquillajes preparados no los publicaré. No quiero hacer una entrada "a cuenta gotas" (como si ésta no lo fuera, jajaja).  

All these questions will have answers soon, I'm preparing different makeup looks* with which to combine an eyelashes so shocking as these. I've already prepared two looks that are great with this mascara, but until I've prepared various makeups I wouldn't publish it. I don't want to make an entrance "in dribs and drabs" (this one is not?, Lol).


* En Instagram y en Facebook ya puedes disfrutar de un breve adelanto.

* On Instagram and Facebook page, you can enjoy a preview.