¡Menos mal que os hice caso y me llevé las UGG! ¡Qué frío hacía para estar en septiembre! Ir con bufanda era casi una obligación, y eso fue algo que me pilló totalmente desprevenida, así que cuando noté que ya mi garganta estaba entre la vida y la muerte, entré en la primera tienda que vi y me compré la más cercana a la línea de cajas que había. Menos mal que la tienda más cercana fue H&M y no Burberry, o algo así...
Luckily I listened to you and I took the UGG! How cold it was to be in September! Go with scarf was almost an obligation, and that was something that caught me off guard, so when I noticed that and my throat was between life and death, I entered the 1st store I saw and I bought which was closer tills. Good thing the nearest store was H&M and non Burberry, or something... lol
Por fin, después de tantos años, logramos sacar tiempo para pasar por la tienda de Hardy Amies, todo un icono para mí, no solo por su papel en el mundo de la moda, sino porque durante la II Guerra Mundial, Amies fue espía británico... ¡Alucinante! ¿Verdad?
Sobra decir cómo me emocioné al ver que unos metros más allá estaba mi paraíso personal, la Meca de mi vida, el taller de un dios de la costura... Alexander McQueen. Pero el momento en el que lo peté, en el que dije... ¿en serio esto está pasando? Fue cuando descubrí que en la planta baja de la boutique, había un pequeño taller y, ¡sorpresa!, habían retales sobre la mesa, patrones, utensilios varios... El quid de la cuestión es, ¿qué retal? Pues el maravilloso estampado de calaveras que tanto se ha popularizado con el paso de los años. Para morir de amor sin anestesia.
Finally, after so many years, we take the time to stop by the store of Hardy Amies, an icon for me, not only for its role in the world of fashion, but because during World War II, Amies was British spy... Cool! Right?
Needless to say how I was excited to see a few feet away was my personal paradise, the Mecca of my life, the workshop of a god of sewing... Alexander McQueen. But the moment I exploded was when I discovered that on the ground floor of the boutique, there was a small workshop and, surprise!!, had remnants on the table, patterns, various utensils... The crux of the matter is, what remnant? Well, the wonderful pattern of skulls that has been so popular over the years. To die for love without anesthesia.
Esta foto me encantaría si no fuera porque, yo - de 4ª profesión: patosa - no me hubiese cortado en el dedo, dando lugar a esa fea tirita. Ya podría haber sido, al menos, de dibujitos o algo... Pero bueno, Chanel es capaz de dignificar cualquier cosa, incluso mi tirita, por supuesto.
This photo I'd love were it not that, I - 4th profession: clumsy - I had cut on the finger, resulting in that awful strip. It could have been, at least, of cartoons or something ... But hey, Chanel is able to dignify anything, even my band-aid of course.
Take care, XOXO
Cris.