♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Lo mío no tiene perdón, lo sé. Os he tenido abandonados, pero prometo que tengo no una ni dos, tengo muchas excusas para ello. ¡Un monumento para aquel que inventó las excusas! El caso es que quería que mi "post de vuelta" (o sea éste) fuera con el DIY de la chaqueta militar, pero es que aún no he tenido tiempo de sacar fotos para enseñarlo como es debido, así que este es mi "post excusatorio" en el que, con 6 imágenes, os cuento qué ha pasado en mi vida en los últimos 10 días de desaparición blogger.
I have no forgiveness, I know. I have had abandoned the last ten days, but I have excuses.A monument to him who invented excuses! The thing is, I wanted this post will be about the DIY military jacket, but I have not had time to take pictures, so this is my "post of excuses" in which, with 6 images, I explain what has happened in my life in the last 10 days of blogger disappearance.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Primero me puse enferma con gripe.
Incluso el termómetro se mimetizaba con el entorno.
First, I got sick with the flu.
The thermometer is camouflaged by the surroundings.
El entorno no era otro que el de estudio. Se acerca un parcial bastante contundente, y claro, en clase por las mañanas, y en la hemeroteca estudiando por las tardes.
Study. A strong exam is about: in class in the morning, and afternoon, studying in the newspaper library.
Pero el estudio no acababa ahí. Cuando le hemeroteca cerraba me volvía a casa, y seguía con la tortura. Tortura en blanco y negro, para dar más dramatismo.
But the study didn't end there. When the newspaper library closed, I came home, and continued to torture. Torture in black and white, to give more drama.
A penas dormía 5 horas al día.
Pero eso es algo a lo que ya estoy casi acostumbrada.
Just slept five hours a day.
But that's something that I'm used to.
Cuando nos examinamos, algunos con más suerte que otros (no cantemos aún victoria). Me fui con my fellow investigator (Un diván para mi cabeza), con B y algunos amigos a un sitio que me tiene loca desde hace años: la ciudad de los leprosos, o lo que es lo mismo: "la ciudad fantasma" (en el próximo post os hablaré del lugar).
When we did the test, I went with my fellow investigator (A couch for my head), with B and some friends to a place that has me crazy for years: the town of lepers, or what is the same: "the ghost town" (in the next post I will talk about this place).
Y ayer, que empezábamos la Semana Santa, empezábamos también a rodar un nuevo capítulo para la webserie Extinción. Esta vez bajo la dirección de Fátima Luzardo. Y hablando de Extinción, aprovecho para hacer un poco de promo, y para comunicar que, si estáis en Tenerife, el próximo jueves 28 de marzo y a eso de las 20:30 no tenéis nada que hacer, yo y todo el equipo de Extinción, os esperaremos en el TEA para ver la proyección de los capítulos 2 y 3 de la webserie. ¡La cosa promete! ¡Os espero allí!
And yesterday, we started Easter, but also we began recording a new chapter for Extinction (webserie). This time under the direction of Fatima Luzardo. And speaking of extinction, I take the opportunity to do some promo, and communicating that, if you are in Tenerife, on Thursday March 28 at 20:30 and that have nothing to do, me and the whole crew of Extinction we wait you at TEA to see the projection of chapters 2 and 3 of the webserie. I hope there!
Mientras tanto, ¡sed felices!
Meanwhile, be happy!
XOXO
PD: Recuerda que ahora también podrás seguirme por Bloglovin.
♥
PS: Remember that now you can follow me on Bloglovin.
♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
2 comentarios :
Los que te seguimos por Insta estamos al tanto de tu día a día :p que pases buena semana santa, saludos Jeff
WWW.JEFFREYHERRERO.COM
Es que tengo seguidores muy fieles, ¡como tú! =) Gracias por estar siempre Jeff.. xoxo
Publicar un comentario